زبان فارسی زبان مظلوم!

دسامبر 5, 2007

هوالخالق
تا به حال شده دنبال یه مقاله انگلیسی به منظور ترجمه به زبان مادری تو نت بگردین!ولی وقتی مقاله مورد نظر رو پیدا کردین ببینین که دکی زبونش انگلیسی نیست.مثلاً آلمانی یا فرانسوی یا …!
البته اگه متوجه بشید که خیلی خوبه اگه به جای متن انگلیسی بخواید ترجمش کنید که دیگه هیهات!
(این اتفاق یک بار برای یکی از همکلاسی های قشنگ ما افتاده بود!بنده خدا مضحکه خاصّ و عام شد!)
خوب تو این حالت دو تا راه حل دارین :
1- بیخیال این مقاله بشین!و از نو بگردین!
2- مقاله را به زبان انگلیسی ترجمه کنید!بعد دوباره از روی ترجمه انگلیسی به فارسی ترجمش کنید.
دیروز که داشتم دنبال یه مقاله انگلیسی برای ترجمه (برای درس پایگاه داده) می گشتم به یه چیزی بر خوردم که برام تازگی داشت! Translate this pageزیر یکی از مطالب پیدا شده یه دونه لینک بود با عنوان   

trans2.gif 

کنجکاو شدم بدونم آیا این واقعاً همون چیزیه که من از اسمش متوجه شدم؟روش کلیکیدم (کلیک کردم) !بعله همونیه که تصور می کردم !واقعاً که چه ابزار مفیدی!امّا افسوس!افسوس که زبان پارسی را تو لیست زبان ها نمی بینم!واقعاً برای خودم متاسف شدم!راستی چرا ما فارسی زبون ها اینقدر مظلومیم!؟البته خودمون هم تو این قضیه بی تقصیر نمی باشیم!ولی…

 لُپ نوشت:
مایکروسافت یه ابزار جدید به ام اس ان اضافه کرده که میتونه URL ها را به صورت آن لاین به زبان مورد نظر ترجمه کنه و تحویلتون بده!اگه مطلبی که پیدا کرده با زبان پیش فرض شما یکی نباشه یه لینک با عنوان Translate this page زیر مطلب قرار میده که با استفاده از اون به ابزار مترجم آنلاین منتقل می شوید و می توانید عمل ترجمه آنلاین را تجربه کنید!
البته فقط 12 زبان را پشتیبانی می کنه و زبان فارسی جزء اونها نیست!

trans1.gif

امیداورم مسئولین مایکروسافت به فکر ما فارسی زبونها هم باشند و زبان فارسی را هم به این ابزار مفید اضافه کنند.

 اینم آدرسش:
http://translator.live.com
 

پی نوشت:

طبق شواهد گوگل هم یک همچین ابزاری داشته و ما نمی دونستیم!

نمی دونم گوگل تقلب زده یا مایکروسافت!

من که میگم از گوگل بعیده!

حالا کاری نداریم!

مهم اینه که این هم مثل قبلی زبان فارسی را پشتیبان نیست!

ظاهراً گوگل با زبان شیرین فارسی میونه ی بهتری داره میشه بهش امیدوار بود!

این هم آدرس مترجم گوگل:

http://translate.google.com

Entry Filed under: نو نوشت, کشفیات تک رنگ. .

10 Comments Add your own

  • 1. سلام  |  دسامبر 5, 2007 at 8:27 ب.ظ

    سلام عزیزم.
    شاید اشکال از ما پارسی زبان ها باشد نه دولت و ممکلت و نه هیچکس
    شاید بشه به قدرت گفت که در خیلی از مسائل مهم جهان ما پارسی زبان ها هم سهمس داشتیم اما …..
    باید خودمان به فکر خودمان و زبان‌‌مان باشیم

    پاسخ
  • 2. حسین  |  دسامبر 6, 2007 at 6:56 ق.ظ

    سلام
    خیلی برایت متاسفم که به فارسی میگی بارسی
    بزرگان زبان ما(سعدی و حافظ و …) همگی زبان خود را فارسی میدانستند، اون وقت شما تحت تاثیر چند تا سایت آمریکایی(گوگل و ویکی بدیا و …) میگویید بارسی؟!
    امیدوارم در انتخاب لغاتت بیشتر دقت کنی
    توضیحات بیشتر را برات ایمیل میکنم.

    جواب:
    سلام حسین جان!
    از تذکرت ممنون من از این موضوع اطلاع نداشتم!چشم در اسرع وقت اصلاح می کنم!
    ضمناً اگه مقاله ای در این باره داری در اختیارم قرار بده تا در وبلاگ قید کنم!

    پاسخ
  • 3. حسین  |  دسامبر 6, 2007 at 7:01 ق.ظ

    باز هم برای خودمان متاسفم که منتظریم تا یک شرکت خارجی(مایکروسافت) بیاید و برایمان ترجمه به فارسی بکند!
    واقعا ما ایرانی ها در تنبلی دست عربها را هم از بشت بسته ایم.
    اگر همه مردم ما اینجوری فکر کنند جای تعجب نیست که زبان فارسی این قدر مظلوم بماند.

    پاسخ
  • 4. محمدحسن  |  دسامبر 6, 2007 at 1:18 ب.ظ

    سلام تكرنگ جان.
    از لطفت ممنونم.
    شايد من پير پاتال باشم تو اين قضيه ولي هر چي هست يادمه موقع شروع به اندازه شما انگيزه نداشتم. شما اگر بخواهيد ميتونيد خيلي ها مثل من و امثال من رو در جيب بغل همون كتتون كه گفتيد بذاريد.
    من زياد با تجربه نيستم ولي اگر سوالي خواستي بپرس من جوابتو بدم.

    جواب:
    سلام بر شما استاد گرامی!
    سپاس از تشریف فرماییتان!بنده را مورد لطف و مرحمت خود قرار داده حقیر را شرمنده نموده اید!
    شما بزرگوارید!
    سپاس!

    پاسخ
  • 5. درود بر رامن عزیز و دوست داشتنی!رامن  |  دسامبر 6, 2007 at 3:29 ب.ظ

    با دروووووووووود فراواااااااااااااااااان

    منم مثل هميشه از مهرباني هايتان خيلي ممنونم.
    دستتان درد نكنه . اين مطلبي كه نوشتين مشكل ما بچه ها هم هست. خيلي از سايت ها واسه ما بدون افتساده مي مونه . هر قدر هم كه انگليسي مان خوب باشه ولي بازم نميشه خوب افتساده كرد كه!

    راستي من چطور مي تونم لوگوي شما را توي وبم بگذارم؟

    جواب:
    درود و 200 بدرود !
    سپاس!
    اینجاست که مترجمین فارسی زبان باید دین خود را به زبان مادری ادا کنند!
    کار ساده ایست :
    لینکستان>افزودن پیوند>پیشرفته>آدرس عکس
    بعد از اینکه پیوند و نامش را درج کردی ، پایین اونجایی که پیوند را اضافه می کنی (قسمت پیشرفته) یه جایی نوشته «آدرس عکس:» آدرس نشان تک رنگ را داخل جعبه متن مربوط درج کن.
    اینم آدرس نشان تکرنگ: http://takkrang.googlepages.com/Logo_m.gif
    به همین سادگی و خوشمزگی
    بابت قرار دادن نشان هم سپاس!

    پاسخ
  • 6. رضا خانی پور  |  دسامبر 8, 2007 at 10:27 ق.ظ

    خوشگل من هم با اجازه لینکت کردم.

    جواب:
    افتخار دادید!از لطف شما سپاس!

    پاسخ
  • 7. نبی  |  دسامبر 9, 2007 at 6:04 ق.ظ

    ببخشید نکته فنی ندارم.
    فقط چون نوشتی از علامت تعجب خوشت میاد و منم به نحوه استفاده از علائم سجاوندی تعصب دارم بگم که، علائم سجاوندی از جمله این علامت تعجبتون رو به کلمه قبل از خودش بچسبونید و بعد یک فاصله و بعد کلمه بعد… مثال: “خودم: طرفدار یک رنگی! علاقه مند به هنر! خیلی!” بزرگترین حسنش اینه که علامتها سرخط ظاهر نمیشن و نوشته شکیلتر به نظر میاد.
    باید ببخشید بی ارتباط به موضوع بود، ولی خیلی جاها دیده بودم رعایت نمیشه و سلیقه ای هرجا دوست دارند قبلش یا بعدش از فاصله استفاده میکنند و یا نمیکنند! ضمناً این رو هم بگم این قانون نانوشته رو خودم اختراع کردم!!! اصلاً شاید بهتر بود خصوصی میفرستادم. البته خیلی هم بی ارتباط نشد چون صحبت از زبان شیرین پارسی بود ;-)
    موفق باشید.

    جواب:
    درود بر نبی عزیز!
    از حسن توجه شما بسیار سپاس!
    اینکه می بینم یه ایرانی در مورد مسائل جزیی زبونش اینقدر تعصب داره خیلی برام لذت بخشه!
    چشم من هم به خاطر احترام به شما سعی می کنم از این پس نکته ای را که گفتید رعایت کنم!
    بازهم سپاسگذار!

    پاسخ
  • 8. حسین  |  دسامبر 9, 2007 at 11:01 ق.ظ

    سلام آقای تکرنگ
    خیلی خوشحام که می بینم زود تصحیح کردی.
    ممنون
    خداحافظ

    پاسخ
  • 9. فرزند کویر  |  دسامبر 10, 2007 at 4:33 ق.ظ

    با عرض سلام خدمت شما دوست خوبم
    با نهایت تشکر و سپاس از محبت و لطف شما ، وبلاگ خوب و زیبای شما را به نسیم کویر پیوند دادم
    جنابعالی هم لطف بفرمائید و این وبلاگ را به نام ( جواب سوالات تبیان و…) به وبلاگ خودتون پیوند بدهید
    از صفای شما سپاسگزارم.

    جواب:
    سلام بزرگوار!
    اطاعت!
    سپاس!

    پاسخ
  • 10. نوشین  |  اکتبر 3, 2008 at 6:35 ق.ظ

    آقای تکرنگ چرا به حرف آقای حسین گوش دادی ؟؟؟
    درستش همون پارسیه که متاسفانه مثل بیشتر واژه های قشنگمون وارد زبان تازی ( عربی) شده و تبدیل به فارسی شده و ما اونو گرفتیم!!
    حافظ هم تمام دیوانش تحت تاثیر زبان تازی و قرآنه این که دلیل نمی شه!

    پاسخ

Leave a Comment

hidden

Some HTML allowed:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


درباره

خودم: طرفدار یک رنگی! علاقه مند به هنر! خیلی!
وبلاگم: تک رنگ آمده تا بمونه!با مطالب متنوّع و دل نوشت ها و طرح هایی که ممکنه بعضی هاش برای بعضی ها دلنشین باشه! پس با یک رنگی تمام با تکرنگ همراه باشید! مخاطب های تک رنگ برام مهمّ و محترمند! راستی من از علامت ! خیلی خوشم میاد!
نکته مهم: ضمناً قراره تو زندگیم مستلزم باری به هر جهت نباشم! یعنی برای لحظه لحظه زندگیم برنامه داشته باشم! آخه تو فقط یک بار زندگی می کنی! پس در همین راستا وبلاگ فقط روزهای چهارشنبه به روز میشه!

ارتباط زنده

تکرنگ در خبرخوان شما!

نشان تک رنگ

عکس هفته

نوشته‌های تازه

آخرین نظرات

محبوبه در آرزوهای خُره ای (گیگی) تک…
رامن در آرزوهای خُره ای (گیگی) تک…
محسن در آرزوهای خُره ای (گیگی) تک…
سید محمد مطهر در آرزوهای خُره ای (گیگی) تک…
نوشین در زبان فارسی زبان مظلوم!

بیشترین کلیک شده‌ها

برترین مطالب

نشان یاران

جعبه ابزار

حاکم بزرگ

دوستان ورد پرسی

دوستان دیگر

تعداد بازدیدها